translation Options

ⓘThis sentence is just not a translation of the original sentence. Pareciera que Ana me evita desde el incidente de la otra noche.

We’re requesting your aid. For over twenty years, the Understand.Genetics Site has provided partaking, multimedia academic supplies at no cost

esquivar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").

eludir⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").

Find out.Genetics is one of the most-applied science Internet sites. Tens of many website visitors come to our web-site every year to locate the science and well being information and facts they’re trying to find.

Your guidance can help us retain Learn.Genetics cost-free and accessible to Everybody. It can even help us produce new written content for you personally.

ⓘThis sentence is just not a translation of the initial sentence. Este trabajador perezoso evade sus responsabilidades.

Study the essential roles in the 3 most abundant kinds of RNA —messenger, transfer, and ribosomal —while in the procedures of transcription and translation.

por eso loc advlocución www.blueuniverse.rs adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").

It can be a fascinating function in Renoir’s oeuvre which is Evidently divided Click here in design and style and therefore date

estar hasta en la sopa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").

eludir⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").

evadir⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").

Do these enjoyable actions about inherited qualities and illness danger with your family or at public gatherings.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *